mistři světa v šachu      info in english      
TIP: Víte, že jsou články tříděny do rubrik a můžete je podle nich prohlížet?
      Vyhledávání
      Pandora

Přihlašte se do e-mailové diskusní konference o šachu

Návod k použití
Archiv příspěvků

      Reklama


Různé - 25. 01. 2002 10:55

Využila jsem svoji šanci

Exkluzivní rozhovor mistryně světa FIDE Žu Čen pro New in Chess.

 
Na začátku slavnostního zakončení moskevského mistrovství světa FIDE, v době losování duelu Ivančuk - Ponomarjov na ni, novou mistryni světa, všichni neočekávaně zapomněli. Spolu s manželem skromně seděla ve druhé řadě, stranou zájmu všech. Zraky přítomných se na ni obrátily až ve chvíli, kdy se na jevišti objevil 10. mistr světa Boris Spasskij a vykřikl: "Proč se teď zajímáte o mužské finále?! Přestaňte se zabývat nepodstatnými maličkostmi, vždyť dnes se zrodila nová mistryně světa - ať žije Žu Čen!" Číňanka se celá rozzářila, za bouřlivého potlesku vystoupila na scénu, potřásla si rukou s desítkami oficiálních představitelů a nakonec jí byl na hlavu vložen vavřínový věnec. A v tomto bezesporu nejšťastnějším okamžiku života každého šachisty její tvář neprozrazovala naprosto žádné emoce. Neměla na ně už sílu - třínedělní maraton turnaje ji naprosto vyčerpal. Když mi asi za deset minut po skončení slavnostního ceremoniálu dávala první interview jako nová mistryně světa, dokázala se usmát jen mé poslední otázce:" Jste šťastná?" "Ano." odpověděla Žu Čen. "Jsem nejšťastnější člověk na světě..."

New in Chess: Co jste cítila ve chvíli, kdy Vám Kostenjuk podala ruku na znamení, že se vzdává, v poslední partii tie-breaku finále?

Žu Čen: Nevím. To lze těžko vyjádřit slovy. Radost, nadšení - všechno, co může cítit člověk v nejšťastnější chvíli svého života. Využila jsem svoji šanci stát se mistryní světa. Věřte mi, čekala jsem na tu chvíli velmi dlouho...


New in Chess: Doslova za několik okamžiků po partii jste se ocitla uprostřed velké skupiny "lovců autogramů"...

Žu Čen: Připadalo mi to trochu jako šílenství. Podepisovala jsem vstupenky, programy. Dělala jsem to automaticky, v té chvíli mi ještě nedocházelo, co se stalo.


New in Chess: S jakým pocitem jste odjížděla do Moskvy? Tušila jste, že můžete vyhrát - zejména poté, co účast odmítla Xie Jun?

Žu Čen: Své šance jsem odhadovala realisticky. Na šampionátu hrály samé vynikající šachistky. Ukázalo se, že dostat se do finále bylo stejně tak těžké jako vyhrát poslední zápas s Kostenjuk. Na tomto turnaji jsem hrála téměř třicet partií - a hrát jich tolik za tak krátký čas není jednoduché, když se nemůžete ani na moment přestat soustředit. Bylo neustále nutné vyhrávat.


New in Chess: Jak důležité pro Vás bylo, že se turnaje zúčastnilo mnoho dalších čínských šachistů? Pomáhali Vám v rozhodujících momentech?

Žu Čen: Bylo to pro mě velmi důležité. Všichni se navzájem dobře známe, společně studujeme a jezdíme na turnaje. Jejich pomoc pro mne byla velmi důležitá hlavně z psychologického hlediska. Zejména když jsem zůstala jako poslední z nich v turnaji.


New in Chess: Kdo Vás trénoval přímo na šampionátu?

Žu Čen: Velmistr Xu Jun. I on sám se zúčastnil turnaje, ale bohužel vypadl už ve druhém kole. Spolupracuji s ním již delší dobu a na mém vítězství má velkou zásluhu.


New in Chess: Jaký byl Váš největší úspěch do tohoto šampionátu?

Žu Čen: Stala jsem se mistryní Číny, dvakrát jsem byla mistryní světa juniorek do 20 let. Od roku 1994 hraju za národní družstvo Číny a mám doma už dvě zlaté olympijské medaile.


New in Chess: Jste proslulá svým maximalismem... Měla jste nejlepší výsledky z čínského družstva na většině olympiád, 12 ze 13 bodů na mistrovství světa juniorek v roce 1996. Čím to je? Vaším charakterem nebo působením něčeho jiného?

Žu Čen: Možná, že příčinou je to, že když si sedám za šachovnici, vůbec nemyslím na to, kolik bodů jsem získala dosud. Prostě jenom hraju a nepřemýšlím o svém postavení v turnaji ani o tom, jak silná je moje soupeřka. Když hraju za družstvo, je jasné, že se snažím hrát, jak nejlépe to jde. Nemám žádné tajemství. Prostě mám ráda šachy.


New in Chess: V Číně Vás považovali za jednu z nejtalentovanějších šachistek, dokonce i Xie Jun naznačovala, že ji můžete vystřídat na trůnu.

Žu Čen: U nás v Číně máme mnoho talentovaných šachistek. Stačí jenom připomenout, že v loňském finále mistrovství světa se utkaly Xie Jun a Qin Kanjing, Xu Juhua získala loni světový pohár. Ale jsem ráda, že jsem se po Xie Jun stala druhou čínskou mistryní světa.


New in Chess: Znamená to, že vláda čínských mistryň světa potrvá i nadále a za dva roky v Londýně vyhraje další z vás?

Žu Čen: Vy nepočítáte s tím, že dva roky mohu vyhrát znova?


New in Chess: Začal jsem Vás považovat za vážnou kandidátku na mistryni světa, když jste vyhrála nad favorizovanou Čiburdandze... Netrápí Vás, že při neúčasti Xie Jun a Qin Kanjing mohou někteří Vaše vítězství považovat ze neplnohodnotné?

Žu Čen: Čestné slovo, o tom jsem opravdu nepřemýšlela. Sotva někoho napadne, že si své vítězství nezasloužím. Koneckonců když se podíváte na naše vzájemné výsledky s Xie Jun a Qin Kanjing, nezůstávala jsem pozadu, hlavně v posledních letech. Myslím, že ještě budu mít příležitost dokázat, že jsem se mistryní světa stala právem. Ještě nehodlám skončit svoji kariéru.


New in Chess: Slyšel jsem, že Xie Jun se chce vdávat a pověsit šachy na hřebík?!

Žu Čen: Neznám přesně její plány, ale byla by ostuda, kdyby právě teď skončila svoji kariéru...


New in Chess: A vy podobné plány nemáte? Vždyť jste se nedávno vdala a se svým manželem vypadáte šťastně. Nepůjdou šachy stranou?

Žu Čen: Šachy, to je můj život. Opravdu nejsem přesvědčena, že bych je mohla tak snadno opustit. Ještě jsem nedosáhla všeho, co bych chtěla.
(Pozn: po skončení rozhovoru jsem se zeptal Al Modiahkiho, manžela Žu Čen, kde společně bydlí, jestli v Kataru nebo v Číně. Překvapil mne svojí odpovědí: "Já žiju v Kataru, ona v Číně. Zůstane to tak, dokud Žu Čen studuje, teprve potom se budeme rozhodovat, co dál. Ona nechce opustit Čínu...")


New in Chess: Zajímalo by mne, kdo po tomto turnaji bude hrát první desku za družstvo Číny - Vy nebo Xie Jun, pokud neskončí svoji kariéru?

Žu Čen: Zvykla jsem si, že jsem v družstvu dvojka, a budu si těžko zvykat, pokud mě požádají, abych družstvo vedla. Myslím, že se to brzy stane. Uvidíme.


New in Chess: Ještě jednou se vrátím k Xie Jun. Vyprávěla, že když zvítězila nad Čiburdanidze, navrhli jí dvě varianty, jak oslavovat vítězství. Buď bude celý měsíc jezdit po vlasti, nebo si půjde lehnout do nemocnice, aby mohla lépe strávit všechnu tu slávu. Co byste si vybrala Vy?

Žu Čen: Právě teď bych si určitě vybrala nemocnici, protože jsem za poslední tři neděle opravdu unavená. Ale myslím, že za několik dní budu mít jiný názor, i když v nejbližší době mě čeká ještě nejedna tisková konference a setkání s milovníky šachů v naší zemi. Jsem prostě šťastná, že jsem se stala mistryní světa, a nevím, proč bych měla skrývat svoji radost.


New in Chess: Do jaké míry se změní Váš život po tomto vítězství?

Žu Čen: Doma budu více populární, ale nepředpokládám, že v mém životě dojde k nějakým větším změnám.


New in Chess: Budete muset věnovat celou svoji cenu čínské šachové federaci nebo si budete moci nějakou část ponechat?

Žu Čen: Je jasné, že ji budu muset odevzdat, ale nevadí mi to. Vláda i šachová federace udělaly hodně pro to, abych se mohla stát tím, čím jsem. Samozřejmě určitá část ceny mi zůstane jako prémie za vítězství.


New in Chess: Když se ohlédnete za svými výsledky, skrývá se za nimi více talentu nebo dřiny?

Žu Čen: Všichni moji šachoví učitelé mě považovali za velmi talentovanou, ale bez tvrdé práce, jak jistě chápete, se ve vrcholovém sportu nedá ničeho dosáhnout.


New in Chess: Jaká stránka Vašeho šachového talentu se nejvíce rozvinula? Jste spíš stratég nebo taktik?

Žu Čen: Považuji se spíše za strategickou hráčku, ale v současné době nemohu být jednostranná. Když je třeba, jsem připravena hrát dostatečně ostře. Je možné se o tom přesvědčit v mých partiích.


New in Chess: Můžete mi vysvětlit "fenomén čínských ženských šachů"? Každý rok se vás objevuje více, hrajete, čím dál lépe. Proč podobných úspěchů nedosahují šachistky z jiných zemí?

Žu Čen: Možná je to tím, že jsme stále spolu a můžeme mnohem rychleji postupovat kupředu než osamělé hráčky, které musí vynaložit mnoho sil na hledání trenérů, získávání dobrých podmínek na turnajích apod. Nám v mnohém pomáhá vláda, které jsme za to vděčné. U nás existuje systém stipendií, dobré lékařské zázemí... Máme všechno a můžeme se soustředit pouze na vlastní šachové sebezdokonalování. Zvlášť nyní, když se náš nejsilnější hráč Ye Jiangchuan dostal mezi šestnáct nejlepších šachistů na světě.


New in Chess: A proč vlastně v čínském šachu nedosahují muži tak vynikajících výsledků jako ženy? Ye Jiangchuan je už čtyřicetiletý a Žang Žong, který je považován za nejperspektivnějšího čínského šachistu, dosud neukázal vše, co umí?

Žu Čen: Proč to říkáte? Vždyť úspěchy mají i naši muži. Každý rok hrají lépe a lépe. Podívejte se jaký pokrok udělali za poslední tři roky. Častěji jezdí hrát do Evropy, i v Číně se nyní organizují silně obsazené turnaje. Například Pohár Tan Čin Nama. Několikrát jsem se ho zúčastnila, ale moc jsem neuspěla. Mějte trpělivost, naši muži ještě neřekli své poslední slovo...

(zdroj: www.joeblack.ru)


Rozhovor otištěn se souhlasem redakce serveru MAT-64.

Komentáře k článku (0):
 

[ Zpět nahoru | mistři světa v šachu | info in english ]

NAVRCHOLU.cz